Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı علاوة التضخم

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça علاوة التضخم

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The Office's budget had not increased, apart from adjustments for inflation, but the experience and knowledge of its staff had improved, making it better able to obtain support and information.
    ولم تزد ميزانية المكتب، باستثناء علاوات التضخم، ولكن طرأ تحسن على خبرات ومعارف العاملين فيه، بحيث أصبح أقدر من حيث الحصول على الدعم والمعلومات.
  • If the BOJ were to succeed in raising inflationexpectations, long-term interest rates would necessarily have toreflect a correspondingly higher inflation premium.
    ماذا توقع كورودا وزملاؤه؟ فإذا كان لبنك اليابان أن ينجح فيرفع توقعات التضخم، فإن أسعار الفائدة الطويلة الأجل كانت لتعكسبالضرورة علاوة تضخم أعلى بنفس القدر.
  • Zimbabwe, for example, is facing a critical economic situation, with food shortages and a ballooning budget deficit, together with high inflation, unemployment, and an accelerating rise in cases of HIV/AIDS.
    فزيمبابوي، على سبيل المثال، تواجه حالة اقتصادية حرجة، لما تعانيه من حالات عجز في الأغذية وتضخم في عجز الميزانية، علاوة على التضخم المرتفع، والبطالة، والنمو المتسارع في حالات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • It took a long time, but the contagion of a sound financialidea has been unmistakable. GDP-linked bonds would also allowhedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth.
    كما أن السندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي من شأنهاأيضاً أن تسمح بتوقي المجازفة الناتجة عن التضخم، علاوة على الاستجابةلنمو الناتج المحلي الإجمالي.
  • Moreover, the central bank needs rapid, sizeable inflationto bring down real debt values quickly – a slow increase ininflation (especially if well signaled by the central bank) wouldhave limited effect, because maturing debt would demand not onlyhigher nominal rates, but also an inflation-risk premium to rollover claims.
    كما تحتاج البنوك المركزية فضلاً عن ذلك إلى قدر كبير منالتضخم حتى يتسنى لها خفض القيمة الحقيقية للديون بسرعة ـ فالزيادةالبطيئة في التضخم (وخاصة إذا أشير إليها بوضوح من قِبَل البنكالمركزي) من شأنها أن تخلف أثراً محدودا، لأن الديون المستحقة لنتتطلب أسعاراً اسمية أعلى فحسب، بل وأيضاً علاوة لخطر التضخم بهدفتحويل مطالبات الدين.
  • The economy is slowing – the Bank of Korea cut its growthforecast for this year to 4.7%, while the OECD expects only 4.3%growth – inflation is rising, and some are concerned that Lee’spolicies are too geared toward foreign investors and bigbusiness.
    إن اقتصاد كوريا الجنوبية يشهد الآن تباطؤاً ملحوظاً ـ فقدخفض بنك كوريا توقعات النمو لهذا العام إلى 4.7% بينما توقعت منظمةالتعاون الاقتصادي والتنمية لكوريا نمواً لا يتجاوز 4.3% ـ علاوة علىارتفاع معدلات التضخم، وخشية بعض المراقبين أن تكون السياسات التيينتهجها لي موجهة لمصلحة المستثمرين الأجانب وكبار رجالالأعمال.
  • For 2006-2007, the proposed regular support budget reflects an increase of 10.2 per cent - a budget reduction in real terms - with increases related to mandatory International Civil Service Commission (ICSC) salary scale increases, rate increases in rent, post reclassifications and salary inflation as well as other operating costs.
    وتعكس ميزانية الدعم العادية المُقترحة لفترة السنتين 2006-2007 زيادة قدرها 10.2 في المائة، وهو ما يُعَد انخفاضا في الميزانية بالقيمة الحقيقية، وترتبط هذه الزيادة بالزيادة الإلزامية لجدول الأجور التي فرضتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، والارتفاع في معدلات الإيجارات، وإعادة تصنيف الوظائف، وتضخم الأجور علاوة على تكاليف تشغيلية أخرى.
  • Given aging populations in industrial countries, largecommitments from governments to social-insurance systems, and noclear plans for balancing government budgets in the long run, wewould expect to see inflation and risk premiums – perhaps notsubstantial, but clearly visible – priced into even the largest andrichest economies’ treasury debt.
    ونظراً للشيخوخة السكانية في الدول الصناعية، والالتزاماتالضخمة من قِبَل الحكومات بأنظمة التأمين الاجتماعي، وعدم وجود خططواضحة لضبط الموازنات الحكومية في الأمد البعيد، فإننا نتوقع أن يتمتقدير التضخم وارتفاع علاوات المخاطر ــ ربما ليس بمقدار كبير ولكنبوضوح ــ حتى داخل ديون الخزانة لدى أضخم الاقتصاداتوأغناها.